2- il préside le Conseil du Gouvernement; - traduction vers français
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

2- il préside le Conseil du Gouvernement; - traduction vers français

Le Chant du Départ; Походная песня (Le Chant du Départ)

2- il préside le Conseil du Gouvernement;      
2) председательствует в Совете министров;
2         
  • [[Луций Юлий Цезарь Випсаниан]]
  • Китай во 2 году
ГОД I ВЕКА
2; 2 год н. э.
deux
половина         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
1/2; ½
ж.
1) ( одна из двух равных частей ) moitié
половина яблока - moitié d'une pomme
половина комнаты - moitié d'une pièce
прошла половина лета - la moitié de l'été à passé
2) ( середина ) moitié
половина третьего - deux heures et demie
во второй половине месяца - dans la seconde moitié du mois
добрая половина - une bonne moitié
дражайшая половина ( о жене ) шутл. - chère moitié
середка на половину, середина на половину - mi-figue, mi-raisin

Définition

дотер
ДОТЁР, дотёрла. прош. вр. от дотереть
.

Wikipédia

Походная песня

Le Chant du Départ, известная как «Походная песня», написана в 1794 году композитором Этьеном-Николя Меюлем на слова драматурга Жозефа Шенье. Изначально песня имела название Hymne de la liberté, однако когда Шенье представил текст песни для утверждения Робеспьеру, тот сменил его на Le Chant du Départ.

Во времена Первой Империи (1804—1814) применялась в качестве гимна Франции, сменив «Марсельезу».

Французский президент Жискар д’Эстен распорядился исполнять Chant du Départ во время официальных торжеств вместе с Марсельезой.

Особенностью песни является то, что её куплеты должны исполняться разными группами (военные, старики, матери, и т. д.), при том что припев для всех них остаётся одинаковым.